Términos y Condiciones

Para el sitio web: www.citizens.legal

1. El servicio

(a) Los presentes términos y condiciones («Términos») se aplican a la prestación de todos los servicios (que incluye cualquier procedimiento de extranjería utilizado como un servicio) («Servicios») por CITIZENS IMMIGRATION, S.L. ( B10736957) («Citizens») a usted («Cliente») y formarán parte integral de cualquier Acuerdo y Oferta entre las partes. El envío de una orden de compra por parte del Cliente de cualesquiera Servicios de Citizens implica la aceptación de los presentes Términos, de acuerdo con la versión vigente de los Términos en el momento de formalización de la orden de compra. En el contexto de los presentes Términos «Acuerdo» hace referencia a cualquier acuerdo de prestación de Servicios u hoja de encargo celebrado entre Citizens y el Cliente, o cualquier solicitud emitida por el Cliente y aceptada por Citizens; y «Oferta» hace referencia a cualquier cotización, propuesta o mera oferta proporcionada al Cliente.

(b)  En caso de cualquier conflicto o inconsistencia entre estos Términos y los términos de cualquier Acuerdo u Oferta los términos de ese Acuerdo u Oferta prevalecerán. 

(c) Se considerará que los términos «acordados», «consentidos», «confirmados», «aceptados», «informados», «notificados» o «avisados» y los documentos o actos de significado similar deben formalizarse por escrito.

(d) Cualesquiera términos diferentes o adicionales en cualquier orden de compra, pedido, instrucciones generales, términos de compra o cualquier otro escrito del Cliente se considerará una alteración material de estos Términos y son rechazados de manera expresa y no tendrán validez ni efecto alguno. El inicio de la prestación no se interpretará como la aceptación de los términos o condiciones del Cliente. Los usos y costumbres del comercio no modificarán ni serán aplicables a estos Términos.

(e) Citizens podrá modificar estos Términos mediante la publicación de una versión actualizada en su sitio web, siempre y cuando, con respecto a un Acuerdo y a una Oferta, se aplique la versión de los Términos correspondiente a la fecha de entrada en vigor del Acuerdo y la Oferta.

(f) Las Ofertas de Citizens se encuentran abiertas para su aceptación durante el período indicado en la Oferta o, en el caso de que no se indique un período, durante el plazo máximo de quince (15) días desde la fecha de realización de la Oferta, teniendo presente que Citizens podrá a su vez modificar, retirar o anular la Oferta, en cualquier momento, siempre antes de la recepción por Citizens de la aceptación de la Oferta. Ningún pedido realizado por el Cliente se considerará final ni será considerado aceptado por Citizens, a menos que Citizens lo confirme por escrito.

(g) El Cliente será el único responsable de la precisión de los datos informados en los formularios o durante las llamadas de contacto, así como de toda información recogida en los formularios para la presentación de su solicitud. El Cliente garantiza que la información proporcionada a Citizens en virtud de un Acuerdo es completa, es precisa y es verdadera; además, el Cliente reconoce que el incumplimiento en la presentación de información o instrucciones completas, precisas y verdaderas a Citizens puede perjudicar la capacidad de Citizens para cumplir con sus obligaciones en virtud de un Acuerdo, incluyendo la negativa a prestar el servicio o a devolver las cantidades pagadas.

(h) Cualquier catálogo, especificación, lista de precios u otra documentación similar preparada por Citizens se presenta estrictamente para la mera conveniencia y no se considerará como una Oferta. Citizens entiende que dicha documentación está completa y es precisa al momento de su publicación en la web ; no obstante, Citizens no garantiza que dicha información no contenga errores. Citizens no aceptará ninguna responsabilidad por daños en relación con errores sobre la descripción del trámite, sus requisitos, plazos de tiempo o de tramitación, oficinas o administración competente o asuntos similares.

(i) Las asunciones, exenciones y cualificaciones indicadas por Citizens en las Ofertas, los Acuerdos y otros documentos regularán el Acuerdo y se interpretarán como parte de este y como guía para su ejecución e interpretación.

(j) Cuando el cumplimiento en virtud del Acuerdo dependa de la aprobación, la confirmación o la aceptación por parte del Cliente de una propuesta (borrador), documentación, una planificación o cualquier otra acción de Citizens, el Cliente deberá proporcionarla dentro del plazo indicado en el Acuerdo o, en caso de que no se indique un período determinado, en el plazo de veinte (20) días tras recibir una solicitud de Citizens; en caso de ausencia de respuesta en dicho periodo de tiempo, se considerará que el Cliente aprobó, confirmó o aceptó lo presentado por Citizens.

 

2. Precios y condiciones de pago

(a) En contraprestación a la prestación de Servicios, el Cliente deberá pagar todos los precios y cargos («Precios») en virtud del Acuerdo y de esta cláusula. Los Precios serán aplicados en Euros y no incluyen impuestos ni tasas, promulgados actualmente o en adelante, incluidos los impuestos de valor añadido o impuestos similares establecidos por cualquier gobierno. Citizens podrá cargar tales impuestos, obligaciones o similares en el precio o facturarlos de manera separada y que el Cliente rembolsará a Citizens inmediatamente a primer requerimiento.

(b) Sujeto a notificación al Cliente, Citizens se reserva el derecho a ajustar los Precios de los Servicios que aún no se hayan prestado para reflejar variaciones en los costes individualizables de más del cinco por ciento (5 %), incluidas, cualquier fluctuación en el tipo de cambio de divisas extranjeras, los suministros y otros costes. Además, si un Acuerdo tuviera duración superior a doce (12) meses, Citizens podrá ajustar los Precios a partir del primer día de cada mes de abril para (i) reflejar el cambio en el índice oficial (IPC General) publicado más recientemente en comparación con los doce (12) meses anteriores.

(c) Cualquier cancelación, retraso u otro cambio de la orden de compra del Cliente previamente aceptada por Citizens, deberá ser aceptada por Citizens, y la aprobación se realizará sin perjuicio de cualquier derecho o recurso que Citizens pueda ostentar según el Acuerdo o la ley. Si a petición del Cliente, Citizens acepta incluir cualquier modificación en la orden de compra o cambio en un Acuerdo, incluida la cancelación (parcial), retraso o suspensión, adición, omisión, alteración, sustitución o modificación del diseño, calidad, estándar, cantidad, fábrica de origen o el rendimiento (incluida la secuencia, cantidades o tiempos) de los Servicios  (cada una de ellas una «Variación»), o requiere una Variación debido a (i) cambios en las leyes, regulaciones o estándares industriales  aplicables, (ii)  situaciones de fuerza mayor , (iii) información incorrecta o incompleta proporcionada por el Cliente, o (iv) incumplimiento por parte del Cliente de alguna de sus obligaciones en virtud de un Acuerdo, el Cliente deberá reembolsar a Citizens por todos los costes y gastos incurridos respecto a dicha Variación de inmediato y a primer requerimiento.

(d) Citizens podrá facturar al Cliente una vez se haya realizado la prestación de Servicios. Citizens podrá requerir (i) al Cliente pagar en una/s fecha/s fija/s; (ii) un pago anticipado (de parte) del Precio; y/o (iii) la facturación por fases, por periodos de tiempo o por hitos de cumplimiento. El Cliente procederá al pago neto del Precio en el plazo máximo de treinta (30) días de la fecha de facturación, a la cuenta bancaria designada por Citizens. El Cliente pagará todos los importes debidos a Citizens al completo, sin practicar reclamación, deducción o retención (de impuestos).

(e) En el supuesto de que el Cliente incumpliera su obligación de pago de cualquier cantidad adeudada en su fecha de vencimiento, con independencia de si se ha realizado o no por parte de Citizens demanda previa formal de pago , con carácter adicional a cualquiera derechos disponibles para Citizens  la medida en que estén permitidos por la ley vigente: (i) todas las cantidades adeudadas por el Cliente se considerarán liquidas, vencidas y exigibles; (ii) el Cliente deberá abonar intereses sobre todos los pagos atrasados a un porcentaje del dieciocho por ciento (18%) anual o, en su caso, el tipo legal de interés moratorio aplicable, la cantidad que resulte superior, desde la fecha de vencimiento hasta que Citizens reciba el efectivo pago total, asimismo deberá pagar a Citizens todos los gastos de la gestión del cobro del pago incluyendo honorarios de abogado; y (iii) Citizens podrá cancelar y compensar cualquier saldo o crédito emitido al Cliente, así como solicitar del mismo que facilite cualesquiera garantías (adicionales), pagos anticipados o depósitos de cualquier naturaleza y podrá implementar términos adiciones condicionales de pago así como anticipar los vencimientos previstos para garantizar el debido cumplimiento a término de las obligaciones de pago del Cliente.

(f) Citizens podrá compensar y deducir cualesquiera cantidades que Citizens (o cualquiera de sus filiales) adeude al Cliente por cualquier acuerdo, cualquier cantidad que el Cliente adeude a Citizens o compensar cualesquiera pagos anticipados o depósitos realizados por el Cliente. En el caso de que Citizens proceda a dicha compensación de cantidades en una moneda diferente al Euro, se utilizará un tipo de cambio comúnmente aceptado para tal fin.

 

3. Trámites

(a) Citizens procederá a la prestación de los Servicios de forma telemática, presentándose ante la oficina de Extranjería correspondiente al domicilio del solicitante. Las fechas comunicadas o reconocidas por Citizens son únicamente aproximadas y Citizens no será responsable ni incumplirá sus obligaciones con el Cliente en caso de demora en la prestación de los Servicios o en el trámite por parte de la Administración, siempre y cuando Citizens adopte medidas comercialmente razonables para cumplir con estas fechas. En caso de retraso, Citizens realizará los esfuerzos razonables para prestar los Servicios (cuando sea aplicable) dentro de un período que sea razonable de acuerdo con la causa del retraso. En su defecto, el único y exclusivo recurso del Cliente será cancelar los Servicios no prestados.

(b) Las Faltas de Conformidad Leves no impedirán ni suspenderán la aceptación por parte del Cliente con respecto a los Servicios, y Citizens deberá corregir las mismas dentro de un plazo razonable. Las «Faltas de Conformidad Leves» son faltas de conformidad o anomalías que no obstaculizan el funcionamiento general ni el uso pretendido de los Servicios de acuerdo con las especificaciones.

(c) Citizens podrá realizar cambios en el diseño, formularios, los métodos de trabajo, los sistemas de comunicación, la web o cualesquiera otros elementos de los Servicios, y la Documentación, siempre y cuando estos cambios no afecten de forma sustancial la funcionalidad de los Servicios. A menos que se acuerde específicamente lo contrario, Citizens no garantiza la disponibilidad, precisión, integridad, confiabilidad, puntualidad ni resultado de los Servicios.

(d) El Cliente reconoce explícitamente que ciertas características o funcionalidades de los Servicios pueden depender de la disponibilidad y el funcionamiento correcto de terceros proveedores de servicios, incluidos los servicios de suministro de energía, almacenamiento de datos, conectividad y servidores, así como de la propia Administración y sus registros electrónicos. Estos se encuentran fuera del control de Citizens, y Citizens no tendrá ninguna responsabilidad ni obligación a este respecto.

(e) El Cliente es responsable de toda la información y documentación suministradas o realizadas por el Cliente directamente o por terceros contratados por el Cliente en conexión con la entrega o la prestación de cualesquiera Servicios. Citizens tendrá derecho a confiar en la precisión e integridad de cualquier o toda la información que facilite el Cliente, incluyendo cuando Citizens proporcione servicios de recopilación de datos, diseño o auditoría. A solicitud de Citizens, el Cliente deberá proporcionar cualquier información o documentación necesaria para su procedimiento.

(f) En caso de que se produzca una demora o interrupción en la realización de los Servicios por motivos no atribuibles a Citizens, o debido a una Variación, los plazos para el cumplimiento por parte de Citizens se modificarán según corresponda. Citizens tendrá derecho a recibir una compensación razonable del Cliente por cualquier daño y/o coste incurrido a causa de dicha demora.

 

4. Uso de la web

(a) El Cliente deberá utilizar los Servicios solo para sus fines previstos y de acuerdo con todas las instrucciones contenidas en la web las pautas, términos de garantía y cualquier otros términos y condiciones aplicables a dichos Servicios, o facilitado por cualquier personal de Citizens (el «Personal»). 

(b) El Cliente no realizará (ni permitirá) realizar cambio alguno sobre los formularios o escritos suministrados y/o que utilice Citizens en la prestación de los Servicios, excepto que disponga de la aprobación previa de Citizens. En el caso de que se produzca una acción no autorizada, Citizens podrá suspender los Servicios de forma indefinida en tanto se solucione este incumplimiento. Cualquier cambio en la web, formularios o escritos será propiedad exclusiva de Citizens, incluso si dichos cambios fueron implementados por el Cliente o para este.

 

 

5. Fuerza mayor

Citizens no será responsable de los incumplimientos que se produzcan debido a eventos de Fuerza Mayor. En el caso de que ocurriese un evento de Fuerza Mayor, la prestación Servicios por parte de Citizens se suspenderá por el periodo de duración del evento de Fuerza Mayor. «Fuerza Mayor» hace referencia a cualquier circunstancia o suceso que supere el control razonable de Citizens, independientemente de si es previsible en el momento en el cual se celebra el Acuerdo, por el cual Citizens no puede razonablemente cumplir o ejecutar sus obligaciones, incluyendo, pero no limitándolo a, casos fortuitos, cambios en la legislación o práctica de extranjería, catástrofes naturales como terremotos, rayos, huracanes, tifones, inundaciones, actividad volcánica o condiciones climáticas extremas, huelgas, cierres patronales, guerras, terrorismo, inestabilidad política, agitación civil, disturbios, sabotaje, vandalismo, errores o caidas de servidores públicos o de los portales de la Administración, avería en la planta o maquinaria, fallos o pérdida de electricidad, ciberataques y actos de piratería o incumplimiento de los proveedores de Citizens o de cualquier tercera parte de los que los Servicios dependan (incluyendo servicios de conectividad o comunicación). En caso de que el evento de Fuerza Mayor se extienda (o Citizens prevea razonablemente que se extienda) durante un período de tres (3) meses consecutivos, Citizens tendrá derecho a cancelar, de forma parcial o total, el Acuerdo sin responsabilidad alguna hacia el Cliente.

 

6. Limitación de la garantía Y exención De responsabilidad

(a) Para cualesquiera Servicios prestados, Citizens garantiza que el Servicio estará libre de Defectos salvo que se advierta lo contrario en la web. Un "Defecto" (o «Defectuoso»), hace referencia al Servicio que no se presta de forma competente y diligente.

(b) Para tener derecho a realizar una reclamación válida sobre la garantía, el Cliente deberá notificar de inmediato a Citizens sobre los supuestos de Servicios Defectuosos antes del vencimiento del período de garantía. En caso de que Citizens decida, a su entera discreción, que una reclamación en garantía es válida, Citizens, dentro de un plazo razonable y a su propio criterio, deberá solucionar o reemplazar los Servicios defectuosos. Si, a pesar de los esfuerzos razonables de Citizens, los Servicios Defectuosos no pueden solucionarse ni reemplazarse, Citizens deberá realizar el reembolso correspondiente o abonar en factura el importe que el Cliente pagó por esos Servicios Defectuosos. El Cliente deberá obtener el consentimiento de Citizens sobre las especificaciones de las pruebas que planee realizar para determinar si existe un Defecto. 

(c) Cualesquiera indemnizaciones y obligaciones de garantía de Citizens en virtud del Acuerdo no establecerán, por sí solas, ninguna obligación para terceros ni para el público. Ningún elemento de un Acuerdo deberá interpretarse como que crea cualquier obligación, un estándar de cuidado ni una responsabilidad para personas o terceros.

 

7. Derechos sobre la web y la propiedad intelectual e industrial

 (a) Sujeto al cumplimiento del Cliente todas las obligaciones en virtud del Acuerdo y de estos Términos, el suministro de Servicios incluye una licencia limitada no transferible y no exclusiva (sin el derecho de otorgar sublicencias) para el Cliente en virtud de cualquier derecho de propiedad intelectual (incluidas las patentes, los modelos de utilidad, los diseños registrados y sin registrar, los derechos de autor, los derechos de base de datos, las marcas comerciales registradas, los nombres de dominio, los secretos comerciales, el know-how, los derechos sobre la topografía de circuitos integrados de semiconductores, y todos los registros, las aplicaciones, renovaciones, extensiones, combinaciones, divisiones, continuaciones o re-publicaciones de lo mencionado con anterioridad en conjunto: “IPR”) de Citizens para, en el  supuesto limitado en que los IPR estén incluidos en los Servicios contratados. Al Cliente y a los terceros no se les otorgan derechos sobre los IPR.

(b)  Con respecto a la web u otras aplicaciones suministradas al Cliente, el Cliente no deberá realizar ni permitir que un tercero haga lo siguiente: (i) copiar, reproducir, distribuir, modificar, adaptar, alterar, traducir ni crear trabajos derivativos de este; (ii) ceder, sublicenciar, alquilar, rentar, prestar, transferir, divulgar ni poner a disposición de otra manera dicho software u otros trabajos; (iii) fusionar o incorporar dicho software en otro software; o (iv) desarmar, decompilar, desensamblar ni intentar derivar de otra manera el código fuente o la naturaleza algorítmica de dicho software, como tampoco decodificar, descifrar ni neutralizar cualquier medida de seguridad del software, ni retirar o evadir la protección del software, sin autorización de Citizens, excepto que se permita explícitamente en virtud de la ley aplicable;  (v) realizar una acción con respecto al software de modo que requiera que el software o un trabajo derivado de este sea licenciado en virtud de Términos de código abierto, incluidos, entre otros, los siguientes: (a) la combinación del software o un trabajo derivado de este con Software de código abierto mediante la incorporación, la vinculación o de otra manera; o (b) el uso del Software de código abierto para crear un trabajo derivado del software, donde «Software de código abierto» significa cualquier software con licencia en virtud de los términos de licencia de código abierto que requiere, como condición de uso, modificación o distribución de un trabajo, lo siguiente: (1) poner a disposición el código fuente u otros materiales preferidos para la modificación, o (2) otorgar autorización para crear trabajos derivados, o (3) reproducir determinados avisos o términos de licencia en trabajos derivados o la documentación adjunta de estos, o (4) otorgar una licencia exenta de regalías a cualquier parte en virtud de los IPR con respecto al trabajo o cualquier trabajo que contenga, se combine, requiera o se base en el trabajo de otra manera.

(c) El Cliente reconoce que terceros pueden ser propietarios o titulares de los IPR relacionados con los Servicios. El Cliente deberá reproducir, sin modificaciones ni cambios, cualquier leyenda de derechos de propiedad de Citizens o sus proveedores en la Documentación que proporcione Citizens.

(d) Citizens, con total libertad, podrá utilizar de cualquier modo ideas, sugerencias, comentarios o recomendaciones que realice el Cliente a Citizens con respecto a los Servicios ("Comentarios"), sin pagar regalías ni otras consideraciones al Cliente. Citizens será propietario de todos los IPR de los Comentarios. Citizens tiene derecho a utilizar el resultado de los Servicios para su propia publicidad o fines promocionales.

 

8. Protección de derechos de propiedad intelectual e industrial

(a) El Cliente deberá notificar de forma inmediata a Citizens sobre cualquier reclamación de terceros que denuncie que los Servicios prestados al Cliente por Citizens violan los IPR de un tercero. Al recibir dicha notificación, Citizens, a su propio criterio y sufragando los gastos, podrá realizar lo siguiente: (i) adquirir para el Cliente el derecho de seguir utilizando dichos Servicios; o (ii) solucionar dicho Servicio; o (iii) realizar el reembolso adecuado o reconocer el importe que el Cliente pagó por esos Servicios.

(b) En caso de que una reclamación indicada en el párrafo anterior que dé lugar a un procedimiento judicial, el Cliente otorgará a Citizens autoridad plena, a criterio de Citizens y sufragando Citizens los costes, para establecer o coordinar la defensa con respecto a dicha demanda. El Cliente deberá proporcionar a Citizens toda la asistencia que Citizens pueda requerir razonablemente en relación con la defensa de dicha demanda. El Cliente no celebrará ningún acuerdo en relación con dicha demanda ni incurrirá en gastos ni costes en representación de Citizens sin el consentimiento previo y expreso de Citizens.

(c) Sin perjuicio de ninguna disposición en contrario contenida en el Acuerdo, Citizens no será responsable en los siguientes casos y las obligaciones de Citizens establecidas en esta cláusula no se aplicarán en los siguientes casos: (i) cualquier reclamación por incumplimiento de los IPR de un tercero que se produzca por el cumplimiento del diseño, los planos, las especificaciones o las instrucciones del Cliente; o (ii) el uso de Servicios aparte de lo acordado en sus especificaciones o una reclamación que se base en o genere una modificación o adaptación de un Servicio que el Cliente realiza o alguien realiza en representación del Cliente; o (iii) una reclamación por incumplimiento que se produce por el cumplimiento de una norma del sector que se aplica a los Servicios.

(e) En caso de que Citizens reciba una notificación que indique un incumplimiento de los IPR de un tercero en relación con cualesquiera Servicios suministrados o que se suministrarán en virtud de un Acuerdo, Citizens, con el fin de limitar o evitar la responsabilidad, podrá resolver el Acuerdo, suspender o discontinuar el suministro y la prestación de Servicios al Cliente o a una parte de estos que se indique en la notificación. Citizens no será responsable ante el Cliente en virtud de dicha resolución, suspensión o discontinuación.

(f) Sujeto a las exclusiones y limitaciones establecidas en la siguiente cláusula,, lo anterior establece toda la responsabilidad de Citizens por el incumplimiento de los IPR de un tercero en relación con los Servicios.

 

9. Limitación de la responsabilidad

(a) LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE CITIZENS POR TODAS LAS RECLAMACIONES DE CUALQUIER TIPO QUE SURJAN O ESTÉN RELACIONADOS CON LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS AL CLIENTE O LO ESTABLECIDO EN VIRTUD DE UN ACUERDO (INCLUIDAS INDEMNIZACIONES, SANCIONES O DAÑOS LIQUIDADOS) (“RECLAMACIONES”) NO SUPERARÁN EL VEINTE POR CIENTO (20%) DEL PRECIO TOTAL PAGADO POR DICHOS SERVICIOS; 

(b) Citizens no será responsable en ninguna circunstancia de la pérdida de ganancias, ahorros, datos, reputación o prestigio, daños indirectos o por lucro cesante, incidentales, punitivos, especiales o resultantes, independientemente de si dichos daños se basan en responsabilidad extracontractual, garantías, contratos o cualquier otra, incluso aunque se hubiera informado a Citizens o este fuera consciente de la posibilidad de que tales daños se pudieran producir. De forma específica, Citizens no se hace responsable de los posibles daños o perjuicios que se puedan derivar por el retraso de las Oficinas de Extranjería en la tramitación de sus expedientes o por las posibles resoluciones negativas que se puedan derivar 

(c) Para tener derecho a realizar una Reclamación válida, el Cliente debe notificar a Citizens sobre dicha Reclamación en un plazo de treinta (30) días desde la fecha del evento que dio origen a la Reclamación. Cualquier acción legal relacionada con una Reclamación debe presentarse en el plazo de un (1) año desde la fecha de la notificación de la Reclamación. Cualquier reclamación que se presente que no cumpla con el enunciado anterior será nula y sin efecto.

(d) Las limitaciones y exclusiones de responsabilidad se aplicarán solo en la medida en que lo permita la ley obligatoria aplicable.

 

10. Confidencialidad

El Cliente deberá mantener la confidencialidad de toda información incluida cualquier Oferta y cualquier término (de precios), otros datos que Citizens divulgue al Cliente, y cualquier Comentario, y no deberá divulgar dicha información a terceros ni utilizar dicha información para fines distintos a los acordados por las Partes y en relación con la Oferta y/o el Acuerdo.

  

11. Cesión de este acuerdo

(a) El Cliente no podrá ceder el Acuerdo, ni cualesquiera derechos u obligaciones del mismo, sin el consentimiento previo de Citizens.

(b) Citizens se reserva el derecho a delegar, ceder, vender, novar o subcontratar, de forma parcial o total, sus obligaciones y derechos (incluida la cesión de los derechos de crédito o de cobro de sus facturas) en virtud de un Acuerdo a cualquiera de sus filiales o terceros sin el consentimiento previo del Cliente -y si dicho consentimiento fuera necesario en virtud de la ley aplicable, el consentimiento se proporcionará de este modo-, en cuyo caso el Cliente cooperará con los esfuerzos de Citzen, incluidas entre otras, la presentación de información relevante, la ejecución de documentos y la realización de pagos a cuentas o terceros, según notifique Citizens.

 

12. Cumplimiento de la legislación; Veracidad de la información

 

(a) El Cliente debe cumplir en todo momento y debe tomar las acciones que resulten razonablemente necesarias para asegurar que sus socios comerciales cumplirán con todas las leyes y regulaciones locales e internacionales, incluyendo las Regulaciones de antisoborno y anticorrupción y de exportación. En consecuencia, el Cliente debe realizar negocios de forma honesta y no involucrarse en ningún acto de soborno o corrupción.

(b) El cliente debe proporcionar únicamente documentación original y real, indicando de forma veracidad todos los datos que le puedan ser requeridos para la correcta presentación de su solicitud. Cualquier dato falso, incongruente, documento modificado o simulado podrñá dar lugar al inicio del correspondiente procedimiento sancionador y penal, siendo el cliente plenamente responsable de ello. Asimismo, será motivo para la cancelación anticipada del Servicio por parte de Citizens sin que el cliente disponga derecho de indemnización alguno.

 

 

13. Incumplimiento; Suspensión; Terminación

(a) En el supuesto de (i) un incumplimiento por parte del Cliente de alguna de las disposiciones del Acuerdo o estos Términos, incluido el incumplimiento en el pago de una cantidad adeudada en los plazos y en las formas debidas; o (ii) cuando en la opinión razonada de Citizens se produjera un variación en la situación financiera/crediticia del Cliente (o un cambio material de la misma) pueda afectar al cumplimiento por parte del Cliente de las obligaciones recogidas en el Acuerdo, o (iii) el inicio de cualquier procedimiento por insolvencia, concurso (incluida la reorganización), liquidación o disolución que se inicie por o contra el Cliente, independientemente de si la presenta o inicia el Cliente (de forma voluntaria o involuntaria), se cede a un administrador del patrimonio del Cliente o se realiza una cesión para, o en, beneficio de acreedores del Cliente; o (iv) el Cliente no aporte la documentación solicitada en el plazo de DOS MESES o aporte documentación o información falsa o modificada, o (v) se producen cambios en la propiedad del Cliente o el control sobre este, entonces Citizens podrá declarar todas las cantidades pendientes de vencimiento y pago por el Cliente, devengarán liquidas, vencidas y exigibles de manera inmediata y Citizens podrá compensar cualquier importe adeudado al Cliente al amparo de cualquier contrato incluyendo cualesquiera pagos anticipados y depósitos realizados por el Cliente, y cualesquiera cantidades adeudadas al amparo de la cláusula 18(b). Adicionalmente, Citizens podrá, a su entera discreción y previa notificación al Cliente con efectos inmediatos suspender o cancelar cualquier actuación y/o prestación debidas por Citizens o resolver el Acuerdo, total o parcialmente, sin responsabilidad y/o suspender o cancelar cualesquiera términos de crédito ofrecidos al Cliente. Citizens solo podrá utilizar su derecho de resolución reconocido en esta cláusula en el caso de un evento que (i) descrito anteriormente y pudiendo ser reparado por el Cliente este mantenga su incumplimiento trascurridos catorce (14) días desde que dicho evento se produjo y (ii) el Cliente no facilite a Citizens una adecuada garantía bancaria u otra garantía de análoga naturaleza a satisfacción de Citizens en el plazo de catorce (14) días.

(b) El Cliente deberá indemnizar, defender y mantener indemne a Citizens y sus consejeros, directores, agentes, empleados, sucesores y cesionarios contra toda pérdida (incluido el lucro cesante o ingresos), responsabilidades, costes y gastos (incluidos gastos legales) que surjan o estén relacionados con un incumplimiento por parte del Cliente de cualquiera de las obligaciones contenidas en el Acuerdo o en estos Términos.

(c) En el caso de resolución (anticipada) del Acuerdo, (i) todos los derechos y licencias que se otorguen al Cliente en virtud del Acuerdo finalizarán de inmediato; y; (iv) todos los costes y gastos razonables incurridos por Citizens (incluyendo un beneficio razonable) de las actividades relacionadas con los trabajos prestados por Citizens con carácter previo a la resolución que serán considerados vencidos, exigibles y no reembolsables.

 

14. Ley Aplicable Y Foro

(a) Cualquier acción legal o procedimiento judicial que surja o esté relacionado con un Acuerdo, una Oferta o estos Términos y que no pueda solucionarse mediante una conciliación de buena fe en un plazo de treinta (30) días después de la notificación de la existencia de la disputa por parte de cualquiera de las Partes, se someterá exclusivamente ante la jurisdicción de los Juzgados y Tribunales de Madrid (España), teniendo presente que Citizens tendrá permiso para presentar cualquier acción o procedimiento judicial contra el Cliente en cualquier otro tribunal de jurisdicción competente. 

 

15. Privacidad Y Uso De Datos

 (a)  Cada Parte deberá cumplir con todas las leyes aplicables de protección de datos. A menos que las Partes acuerden otra cosa, Citizens (o sus subcontratistas) no procesará la información relativa a personas físicas identificadas o identificables ("Datos Personales") para el Cliente o en nombre del Cliente. 

(b) El Cliente reconoce y acepta que Citizens y sus entidades filiales (o sus respectivos subcontratistas) pueden recopilar información y datos generados por los Servicios (incluidos productos, sistemas y servicios de terceros que interactúan de manera conjunta con los Servicios) y/o sobre el uso de los mismos (en adelante, los «Datos de Uso»). Citizens tiene derecho a utilizar los Datos de Uso, sin coste, en cualquier momento durante el plazo del Acuerdo y en adelante, a su absoluta discreción, para cualquier fin, incluso para acumular o recopilar los Datos de Uso con otros datos, crear IPR u obras derivadas de los Datos de Uso, modificar o adaptar los Datos de Uso para proporcionar, mantener y mejorar los servicios, como también desarrollar productos, características o servicios nuevos. Salvo que se indique lo contrario en el Acuerdo o en los Términos de Uso Adicionales, Citizens deberá garantizar que el uso de los Datos de Uso excluirá cualesquiera Datos Personales que pueda permitir la identificación del Cliente, compañía u organización.

 

16. Disposiciones Varias

 (a) La invalidez o inaplicabilidad de alguna disposición de estos Términos o del Acuerdo no afectará a la validez o aplicabilidad de cualquier otra disposición de estos, que mantendrán en plena vigencia. En el caso de que se declare la invalidez o inaplicabilidad de alguna disposición, las Partes deberán comprometerse a sustituir las disposiciones inválidas o inaplicables por disposiciones efectivas que, de la forma más parecida posible, tengan la intención original de las disposiciones anuladas. Previa notificación, el Cliente debe asistir a Citizens a verificar el cumplimiento del Cliente del acuerdo.

(b) El hecho de que cualquier parte no ejercite o ejercite con retraso cualquier derecho o recurso derivado del Acuerdo no constituirá renuncia al mismo.

(c) Los términos de un Acuerdo (incluidos estos Términos y cualquier otros términos y condiciones que formen parte de estos) establecen la comprensión y el acuerdo total entre las Partes con respecto a la prestación de Servicios en virtud del Acuerdo, y sustituirán los intercambios previos relativos a promesas, compromisos, acuerdos y/o representaciones de cualquier tipo intercambiados entre las Partes, tanto de palabra como por escrito, entre Citizens y el Cliente con respecto al mismo asunto. Las Partes asumen de manera expresa que, suscribiendo un Acuerdo entre ellas, el consentimiento otorgado no se ha basado en ningún compromiso o representación no incorporado como parte en el Acuerdo. Ninguna variación en un Acuerdo será vinculante para las Partes, a menos que se realice por escrito y la firme un representante autorizado de cada Parte.

(d) Los Precios y los términos están sujetos a corrección por errores tipográficos o administrativos.